白宗宇
毛泽东《沁园春﹒长沙》一词写道:"鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。"苏教版高中语文必修一文下注解是:“翔,原指鸟盘旋而飞,这里形容鱼在清澈的水中轻快地游动。”多次琢磨“鱼翔浅底”的意思,总感觉阴柔太重,有点不合“竞”的基调。试从以下几个角度切入,谈一谈粗浅的理解,斗胆与权威商榷。
首先,一个常识问题就是能让鱼遨游的江海,即使水再清澈,其深度在,也不可能一眼见底的。想必是江河倒映了“碧透”的天空和山上树色!江底之所以可视其底,最有可能的就是江底不再是江底,而是倒映了天空,这样“翔”字才能说得通。
其次,即使是这样,用“鱼”来抒志也未必是词人的本意。笔者认为这首词的上阕应着眼于“争”“竞”和尾句“谁主沉浮?”,全词(上阕)使用“万山”“层林”“漫江”“百舸” “鹰”都属于阔景,是一体的,主要是说静波之中有暗流之竞、静中暗藏汹涌情怀,唯独“鱼”的意象格格不入。所以我认为“鱼翔浅底”与前句“鹰击长空”之间省略一个“像”字,是说雄鹰展翅翱翔,江中倒影清晰,就像鱼畅游于江底,是一种用静衬动的高超写法。
最后,从词的脉络上看,前面有“漫江碧透”铺设,又有“争”“竞”点题,后面有“谁主沉浮?”的豪壮探问来领结,那么词人的意图就比较清晰:“鹰”是主要意象,“鱼”只能是鹰的倒影。
所以,在词人眼中,再高的山、再阔的江、再远的鹰都在“我”的可视范围!甚至“我”可以俯瞰这一切,一切尽收眼底!